鸡肉与淀粉让口感更顺滑温和,心都暖了起来。

滑蛋豆芽鸡

烹调时间(15分钟)

材料(2人份)s

豆芽………1袋(约200克)

鸡胸肉………1个(约200克)

蛋………3颗

切片海带(干)………2汤匙

肉汤

鸡汤粉(颗粒)………1/3小匙

酱油………1汤匙半

味醂………1汤匙

盐………1/2小匙]

萝卜苗………适量

马铃薯淀粉

作法

1豆芽用大量清水快速洗净,用滤网沥干。菜苗去根。将鸡肉切成1~1.5公分长条,轻撒马铃薯淀粉。将鸡蛋打入碗中。

2 将肉汁材料放入煎锅中,中火加热。煮沸后,依序放入鸡肉条 [a]。肉开始熟时上下涮,在锅中空位放入豆芽和海带,小火煮约2分钟。倒入打散的蛋,煮至半熟后关火,静置约 2 分钟,以余热煮熟蛋后,盛盘,鸡肉上放点菜苗。

(每人份 359 卡,盐3.0 克)

The chicken has a slippery texture once covered in potato starch and stewed.

The mild flavour is comforting

Bean sprouts and chicken omelette

Cooking time : 15  minutes ▲

Ingredients (2 servings)

Bean sprouts – 1 bag (about 200 g)

Chicken breast -1 piece (about 200 g)

Eggs – 3

Chopped seaweed (dried) – 2 tablespoons

Cooking liquid

Water – 1 1/3 cup

Soy sauce – 1 ½ tablespoons

Mirin (sweet rice wine) – 1 tablespoon

Sugar – ½ teaspoon

Daikon radish sprouts – To taste

Potato starch

Directions

1. Rinse the bean sprouts briefly in plenty of water, strain in a sieve, and drain the water well. Cut the roots off the daikon sprouts. Shave the chicken into pieces about 1-1.5 cm in size, and coat thinly with potato starch. Break the eggs into a bowl and beat until blended.

2. In a frying pan, combine the ingredients for the cooking liquid and place on medium heat. Once bubbling, add the chicken one piece at a time [a]. Once the meat changes colour, flip over and add the bean sprouts and seaweed into the open spaces. Simmer for about 2 minutes. Pour in the beaten egg in a circular motion and turn off heat once half-cooked. Leave for about 2 minutes and let cook with residual heat. Garnish with daikon sprouts before serving.

(359 calories and 3.0 g sodium per serving)